بكين 14 يوليو 2025 (شينخوا) أصدرت الهيئة الوطنية الصينية لتنظيم السوق مؤخرا 146 نسخة من المعايير الوطنية مترجمة إلى لغات أجنبية، وتغطي مجالات حيوية مثل الإنتاج الزراعي واستخدام الموارد والهندسة الإنشائية وغيرها.
جاء ذلك خلال فعاليات منتدى تشينغداو 2025 للتوحيد المعياري الدولي، الذي عقد مؤخرا في مدينة تشينغداو بمقاطعة شاندونغ في شرقي الصين. وحسب الهيئة، تهدف هذه الخطوة إلى تقليل الحواجز اللغوية في التجارة الدولية وخفض تكرار الفحص والتوثيق في أعمال التجارة عبر الحدود، فضلا عن تعزيز التعاون الدولي الأساسي في النقل والمواصلات والبتروكيماويات وغيرها، وتعزيز دور المعايير الوطنية في تحقيق التنمية عالية الجودة.
وحتى نهاية يونيو الماضي، بلغ إجمالي عدد النسخ الأجنبية الصادرة للمعايير الوطنية الصينية 2484 نسخة، شملت 11 لغة من بينها الإنجليزية والروسية، وغطت أكثر من 20 مجالا رئيسيا، منها التعدين ومواد البناء.
参考内容:
市场监管总局(国家标准委)近日在2025青岛国际标准化大会期间专题发布了146项国家标准外文版,主要涉及农业生产、资源利用、工程建设等重点领域,旨在解决国际贸易中的语言壁垒问题,降低跨境贸易的重复检测认证成本,促进交通运输、石油化工等国际基建合作,切实体现标准对高质量发展的牵引作用。
截至6月底,我国已发布国家标准外文版2484项,包括英语、俄语等11个语种,涵盖冶金、建材等20多个重点领域。
来源:新华网、人民网
编辑:马学军